Taiñ zoy küme chegeal / Lo que nos hace humanos – Planeta Sostenible

Taiñ zoy küme chegeal / Lo que nos hace humanos

$ 13.990

El libro fue seleccionado en 2022 por el jurado de “The Unpublished Picture Book Showcase by dPICTUS”, que elije los mejores libros ilustrados que aún no han sido publicados.
Además, fue elegido para formar parte de la exposición “Beauty and the World: The New Nonfiction Picture Book” en la Feria del Libro Infantil de Bolonia en 2023.

Autor: Victor D. O. Santos

Ilustraciones: Anna Forlati

Traducción al mapuzugun: Nevenca Cayullán

La versión original del libro fue escrita en portugués por el lingüista y escritor brasilero Victor D.O. Santos e ilustrado por la artista italiana Anna Forlati. Planeta Sostenible lo tradujo al español y encargó a Nevenca Cayullán, Educadora Tradicional Mapuche, su traducción al mapuzugun.

Esta coedición bilingüe mapuzugun/español con UNESCO nace del reconocimiento que la organización internacional ha hecho respecto al valor del libro por la forma en que aborda la temática de las diversas lenguas, por lo que lo ha considerado como un texto oficial para apoyar la promoción y difusión de la Década Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2033). UNESCO espera traducirlo a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y a la mayor cantidad de lenguas originarias del mundo.

Este libro álbum va dando pistas, a modo de acertijo, para acercar a niños y niñas a la idea de lo que es el lenguaje, una de las características que nos hace humanos. Se trata de nuestra facultad de expresarnos y de comunicarnos con los demás, ya sea por medio de sonidos articulados o de otros sistemas de signos. El lenguaje se manifiesta de diversas formas que son propias de los distintos grupos sociales o comunidades: las lenguas, tales como el español, el mapuzugun, el italiano, la lengua de señas, el braille. Cada lengua atesora la riqueza cultural del grupo humano del cual forma parte, su cosmovisión, su forma de relacionarse con la naturaleza, con los otros. Este libro invita a reflexionar acerca de la importancia de las culturas originarias y de los conocimientos tradicionales, en tanto dan cuenta de formas de vida sustentables en relación con el medio ambiente, lo que es reconocido por los organismos internacionales como una fuente de conocimientos relevantes para afrontar la crisis ambiental y climática mundial. Si una lengua se extingue, se pierde también el acervo cultural relacionado con ella, haciéndonos más pobres como humanidad. El reconocimiento, respeto y cuidado de cada una de las lenguas es responsabilidad de todos y todas.

Contribuir al respeto por las diversas lenguas en contextos escolares ayuda a aprender a vivir juntos, aportando a la construcción de un marco de respeto mutuo, dentro del cual pueden despertar y desarrollarse valores como la empatía, el respeto de la diversidad y la solidaridad. Esto es fundamental para promover la convivencia y la ciudadanía dentro y fuera de las aulas, aportando a la educación para la paz, imprescindible en un mundo en crisis por guerras, cambio climático, problemas asociados a las migraciones masivas, escasez de agua. La diversidad de lenguas y culturas nos invita también a conversar acerca de educación intercultural y a generar competencias que nos ayuden a que los procesos de socialización, aprendizaje y convivencia escolar sean más justos e inclusivos, este último un tema fundamental hoy en el ámbito de las comunidades escolares chilenas.

 

ISBN: 978-956-6154-40-2

Editorial: Planeta Sostenible

Idioma: Español / Mapuzugun

Páginas: 42

Peso: 400 g

Dimensiones: 21 x 28 cm

Encuadernación: tapa blanda

Comparte Planeta Sostenible
Peso 400 g
Dimensiones 21 × 28 × 1 cm