“La imagen sobre la palabra”, o cómo las imágenes traducen con sus propias reglas, textos poéticos. – Planeta Sostenible

“La imagen sobre la palabra”, o cómo las imágenes traducen con sus propias reglas, textos poéticos.

En su edición de abril, La Panera, revista mensual de arte y cultura nacional, se refirió, a través de un artículo escrito por el reconocido periodista y escritor Miguel Laborde (colaborador del diario El Mercurio), a la trascendencia y poder del lenguaje de imágenes en el mundo editorial actual, en el que no sólo se concede valor a las palabras sino que también a las ilustraciones que las acompañan o se convierten en las protagonistas de una historia, como en el caso de las ilustraciones realizadas por la joven Antonia Lara en uno de los últimos trabajos de  la editorial Planeta Sostenible llamado El Bosque Chileno, de Pablo Neruda, basado en parte de sus memorias Confieso que he vivido.

La aparición de “El bosque chileno”, de Pablo Neruda (a partir de textos de su «Confieso que he vivido»), es otro ejemplo del mundo visual que estamos viviendo. Su condición de libro ilustrado –por la chilena Antonia Lara–, nos hace prever que pronto veremos a otros autores “traducidos” a un lenguaje de imágenes. La ilustración ya no está al servicio de las palabras, ahora crea un mundo que avanza –en paralelo– con sus propias reglas”, es parte del análisis y contexto que trata Miguel Laborde en esta edición.

[pdf-embedder url=”https://www.planetasostenible.cl/wp-content/uploads/2019/05/LA-PANERA-103_Art_El-bosque-chileno_Neruda.pdf” title=”LA PANERA 103_Art_El bosque chileno_Neruda”]

 

 

Comparte Planeta Sostenible

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *